Jak zacząłeś uczyć innych języka angielskiego? Karierę nauczycielską rozpocząłem we Wrocławiu w 1990 roku, pracując dla kilku prywatnych szkół językowych i dla firm inżynieryjnych jako tłumacz przysięgły angielski. Uczyłem wiele godzin w każdej szkole, więc większość dnia spędziłem w metrze lub autobusie, jadąc z jednej strony miasta na drugą do pracy w korporacji. Wcześniej było tak, jak wtedy działało, i szczerze mówiąc, niewiele się tam zmieniło, jeśli chodzi o pracę w dużych europejskich miastach. Jeśli właśnie tu trzymasz się tego, będzie ci łatwiej. Po roku poszedłem na Uniwersytet we Wrocławiu gdzie szkoliłem dziennikarzy jako doświadczony tłumacz przysięgły angielski. Po sześciu latach nadal mieszkałem w tym mieście, ale stałem się niespokojny i chciałem przejść do roli z większą odpowiedzialnością i wyższą pensją.
Nauczanie języka angielskiego jako języka obcego nie jest tym, co ktoś nazwałby lukratywnym zawodem, ale wynagrodzenie godzinowe jest zupełnie inne w przypadku nauczycieli posiadających kwalifikacje na poziomie dyplomowym. Po oszczędzeniu przez rok studiowałem na dyplom nauczania języka angielskiego dla dorosłych i jako tłumacz przysięgły angielski mogłem rozpocząć pracę na swój własny rachunek otwierając biuro tłumaczeń. Lubię intensywne kursy, ponieważ lubię pracować pod presją, ale nie są one dla wszystkich. W dzisiejszych czasach nie zawsze musisz wracać do szkoły w pełnym wymiarze godzin; większość kursów na tłumacza przysięgłego angielskiego języka na poziomie dyplomowym może odbywać się z pewnym elementem studiów niestacjonarnych lub studiów online.